comprehensive agreement

英 [ˌkɒmprɪˈhensɪv əˈɡriːmənt] 美 [ˌkɑːmprɪˈhensɪv əˈɡriːmənt]

综合性协定

法律



双语例句

  1. The two sides have six months to a year to hash out a more comprehensive agreement.
    双方将在六个月到一年时间内拟定一份更为全面的协议。
  2. With Russia, were now reducing our arsenal under the New START Treaty& the most comprehensive arms control agreement in nearly 20 years.
    我们与俄罗斯基于《削减战略武器新条约》((NewSTARTTreaty)这是近20来最为全面的军备控制协议正在削减我们的核武库。
  3. A comprehensive agreement on the Iranian nuclear issue will be a historical agreement, and it must stand the test of history.
    伊朗核全面协议将是一个历史性协议,必须经得起历史的检验。
  4. Diplomats from the US, UK, France, Germany, Russia and China are meeting their Iranian counterparts in Switzerland to hammer out broad terms that would act as a prelude to a comprehensive agreement by the end of June.
    目前,来自美国、英国、法国、德国、俄罗斯和中国的外交官正在瑞士与伊朗外交官展开会晤,以便达成宽泛的初步条款,作为6月底前达成的全面协议的序章。
  5. The two leaders also oversaw the signing of a comprehensive agreement by their finance ministers to speed up bilateral economic and development projects.
    两国商务部长在两国领导人面前签署了加强双边经济和发展项目的协议。
  6. If a political deal is reached by Friday, officials are hoping a more comprehensive agreement can be finalised by the end of next week.
    如果周五达成政治协议,官员们希望在下周末之前达成一项更全面的协议。
  7. We wouldn't seek congressional legislation in any comprehensive agreement for years, one senior official said.
    多年来,对于任何全面性的协议,我们都不愿寻求国会立法,一位高级官员说。
  8. Progress has been slow on an effort to negotiate a new comprehensive investment agreement between the European Union and China that would ease some of these frictions, while simplifying transactions and providing more protections to investors.
    中国和欧盟就一份新的综合投资协议的谈判一直进展缓慢,这份协议或将缓解一些摩擦,同时简化交易程序,为投资者提供更多保护。
  9. New Zealand is to sign a comprehensive trade agreement with China today, the first developed nation to seal such a deal with the world's largest developing economy.
    新西兰将于今日与中国签订自由贸易协定,从而成为首个与全球最大的发展中经济体达成此类协议的发达国家。
  10. The agreement signed by negotiators in the Chinese city of Chongqing is the first phase in trade liberalisation, rather than a comprehensive free trade agreement.
    由双方谈判代表在重庆市签署的这项协议,是贸易自由化的第一阶段,而不是一项全面的自由贸易协定。
  11. He pledged to facilitate the signing of a comprehensive agreement on economic co-operation, and said: "we are also ready to hold talks on cross-strait political and military issues and create conditions for ending the state of hostility."
    他承诺,将推动签定综合性经济合作协议,并表示:“我们愿意就两岸政治、军事问题进行协商,为结束敌对状态创造条件。”
  12. France and Germany have reached a "comprehensive" agreement on new fiscal rules for the beleaguered eurozone, as a package of measures designed to save the single currency begins to take shape.
    法国和德国就深陷困境的欧元区的新财政规则达成了一项“全面”协议,旨在挽救欧元的一套措施开始成形。
  13. A Comprehensive Peace Agreement was signed in2003 and today the country is still recovering from the devastating effects of the war and related economic dislocation.
    2003年,冲突各方签署了全面和平协议。目前,利比里亚仍在从内战及其导致的经济混乱造成的灾难性影响中恢复。
  14. Vietnam and Australia last year established a "Comprehensive Partnership Agreement" covering trade, development assistance, security and defence.
    越南和澳大利亚去年建立了一项“全面的伙伴关系协议”,涵盖贸易、发展援助,安全和防御。
  15. Chinese barriers to agricultural goods, fishing and animal products are among the biggest obstacles to a comprehensive agreement.
    中国对农产品、水产品和畜产品设置的贸易壁垒,是达成一项全面协议的最大障碍之一。
  16. "Agreement" covers trade in goods, trade in services, movement of persons, customs procedures, and many other fields, is a comprehensive free trade agreement.
    《协定》涵盖了货物贸易、服务贸易、人员流动、海关程序等诸多领域,是一份内容全面的自由贸易协定。
  17. Mr Ma has promised to start by negotiating a comprehensive economic co-operation agreement with the mainland that would include an investment protection agreement and a double taxation agreement, and lead to greater access to Chinese markets for Taiwanese service companies.
    马英九承诺开始将与大陆商谈一项全面经济合作协议,其中包括一项投资保护协议和一项双重课税协议,并且放宽台湾服务业公司进入中国大陆市场的限制。
  18. But that wealth-sharing deal ends when the Comprehensive Peace Agreement expires this July.
    但是,财富分享交易结束时的全面和平协议到期今年七月。
  19. Mr Ma hopes later to move towards a comprehensive economic co-operation agreement with China.
    马英九希望,在此之后能与大陆达成广泛的经济合作协议。
  20. We want to do as much as we possibly can between now and July ninth to assure that the Comprehensive Peace Agreement is fully complied with.
    我们希望从现在起到7月9日,尽我们所能确保全面和平协议得到充分地遵守。
  21. We have identified some of the difficulties that are standing in the ways of reaching a comprehensive agreement, and we have discussed the need to significantly intensify the negotiations.
    我们找到了妨碍达成广泛协议的困难。同时也讨论了积极扩大谈判的必要性。
  22. Switzerland has a comprehensive bilateral agreement with the EU covering trade in goods, but no equivalent agreement for financial services.
    瑞士与欧盟在商品贸易方面签有详尽的双边协议,但在金融服务领域没有达成同等协议。
  23. Regarding Sudan, the United States and China agreed to fully support the North-South peace process, including full and effective implementation of Sudan's Comprehensive Peace Agreement.
    双方同意全力支持苏丹北南和平进程,包括全面有效落实《全面和平协议》。
  24. China and Australia have made high-level commitments to each other on trade in goods, trade in services, investment and rules, meeting the objective proposed by Chinese and Australian leaders for a comprehensive and high-standard agreement with balanced interests.
    中澳双方在货物贸易、服务贸易、投资和规则等各个领域,相互做出了高水平承诺,实现了两国领导人提出的全面、高质量和利益平衡的目标。
  25. Between now and this spring, we have a chance to negotiate a comprehensive agreement that prevents a nuclear-armed Iran, secures America and our allies& including Israel, while avoiding yet another Middle East conflict.
    到今年春天之前,我们有机会就一项全面协议进行谈判,这项协议将防止伊朗拥有核武器,保障美国及其包括以色列在内的盟国的安全,同时还能避免再次发生中东冲突。
  26. Currently, the research for a comprehensive multilateral agreement of investment, therefore, has grown into one of the most significant programs in the area of international investment law. U.
    对综合性多边投资协定的探求,成为当前国际投资法领域最重要的课题之一。
  27. In order to promote the development of international investment, it is quite necessary to formulate a comprehensive multi-lateral agreement of investment, the international rule which represents international investment liberalization.
    为更好地促进国际投资的发展,制定一个具有全球性国际投资规范性质的代表国际投资自由化的综合性的多边投资协定是十分必要的。
  28. As a comprehensive agreement, NAFTA included trade of goods, trade of service, investment, protection of intellectual property, policy about competition, dispute settlement system and other related matters.
    NAFTA是一个综合性协定,包括了货物贸易、服务贸易、投资、知识产权保护、竞争政策、争端解决机制等内容。
  29. Countries will face such a choice, continue to adopt unilateral, bilateral treaties or make foreign direct investment rules in the regional organization, or establish a comprehensive multilateral agreement on investment with common efforts.
    各国将面临这样一种选择,是继续采取单边、双边方式或在区域性的组织内制定外国直接投资规则,还是共同努力以制定一个全面的多边投资协议。